
1575 posts
Babylonstoren, Eine Der Am Besten Erhaltenen Und Noch Aktiven Obst- Und Weinfarmen Im Kap-hollndischen
Babylonstoren, eine der am besten erhaltenen und noch aktiven Obst- und Weinfarmen im kap-holländischen Stil, liegt zwischen Franschhoek und Stellenbosch inmitten des Weinlandes.
Die Farm wurde im Jahre 1690 gegründet. Das Manor House stammt aus dem Jahr 1777. Das Kornhuis, der Getreide- und Heuspeicher, und der Keller aus dieser Zeit sind in gutem Zustand erhalten. Ein Hühnerstall, ein Taubenhaus, ein Glockenturm und die historischen Tore stehen im traditionellen Hof, der von einer niedrigen, weiß gekalkten Mauer umgeben ist.
Babylonstoren, one of the best preserved and still active Cape Dutch-style fruit and wine farms, lies between Franschhoek and Stellenbosch in the middle of the wine country.
The farm was founded in 1690. The Manor House dates from 1777. The Kornhuis, the grain and hay barn, and the cellar from this period are in good condition. A chicken coop, a pigeon house, a bell tower and the historic gates stand in the traditional courtyard, which is surrounded by a low, whitewashed wall.












-
logi1974 liked this · 5 years ago
More Posts from Logi1974
It was in 1991 that the Lutzeyer family first set eyes on a small farm on the fynbos slopes overlooking Walker Bay – and they couldn’t believe the beauty they saw. In 1994 Michael sold his business interests in Cape Town and decided to develop a bed and breakfast on the site for local visitors, not knowing that soon he would be attracting visitors from across the globe. Since then, through a combination of hard work, enthusiasm, vision and strong family cooperation, the Lutzeyers have turned the reserve into a world leader in progressive luxury tourism, transforming the lives of community members and preserving 2500 hectares of botanical and wildlife treasures.
1991 sah die Familie Lutzeyer zum ersten Mal diese kleine Farm an den Fynbos-Hängen mit Blick auf die Walker Bay - und sie waren sofort von der Aussicht überwältigt. 1994 verkaufte Michael seine Geschäftsbeteiligungen in Kapstadt und beschloss, auf dem Gelände ein Bed & Breakfast für lokale Besucher zu entwickeln, ohne zu wissen, dass er bald Gäste aus der ganzen Welt anziehen würde. Seitdem haben die Lutzeyers mit einer Kombination aus harter Arbeit, Enthusiasmus, Visionen und starker familiärer Zusammenarbeit das Reservat zu einer bekannten Destination im Luxustourismus gemacht, das Leben der Gemeindemitglieder verändert und auf 2500 Hektar botanische und tierische Schätze bewahrt.












Duwisib Castle is one of the most historic properties of Namibia. German army officer Baron von Wolf built the castle. He intended to create this castle for his American bride “Jayta” in the early 1900s. A Large part of the building materials was sourced locally in the form of stone. Specialized stonemasons were brought in from all over the world to assist in completing the build. Building materials and furniture came from Germany to Luderitz harbour. Here the elements were carted overland to the building site. It was a logistical challenge to complete this castle. Baron von Wolf planned to breed horses in this semi-desert environment. The First World war was his end. His wife left for America after the news of his death and never to return. She left the castle and all of its contents and dreams behind.
Schloß Duwisib ist eines der historischsten Gebäude Namibias. Der deutsche Offizier Baron von Wolf baute das Anwesen. Er beabsichtigte, dieses Schloss für seine amerikanische Braut "Jayta" in den frühen 1900er Jahren zu schaffen. Ein großer Teil der Baumaterialien wurde vor Ort in Form von Stein bezogen. Spezialisierte Steinmetze aus der ganzen Welt wurden hinzugezogen, um den Bau abzuschließen. Weitere Baumaterialien und Möbel kamen von Deutschland bis zum Hafen von Lüderitz. Hier wurden die Elemente über Land zur Baustelle transportiert. Es war eine logistische Herausforderung, dieses Schloss fertigzustellen. Baron von Wolf plante, Pferde in dieser Halbwüsten Umgebung zu züchten. Der Erste Weltkrieg war sein Ende. Seine Frau reiste nach der Nachricht von seinem Tod nach Amerika und kehrte nie mehr zurück. Sie ließ das Schloss und all seinen Inhalt und seine Träume zurück.










Giraffen sind in afrikanischen Savannen verbreitet. Heute leben sie nur noch südlich der Sahara, vor allem in den Grassteppen Ost- und Südafrikas. Die Bestände nördlich der Sahara wurden frühzeitig durch den Menschen ausgerottet: während des frühen Altertums im Niltal und etwa im 7. Jahrhundert in den Küstenebenen Marokkos und Algeriens. Im 20. Jahrhundert verschwanden Giraffen aus vielen weiteren Bereichen ihres Verbreitungsgebiets.
Giraffes are common in African savannas. Today they only live south of the Sahara, especially in the grass steppes of East and South Africa. The population north of the Sahara was wiped out early by humans: during the early antiquity in the Nile valley and around the 7th century in the coastal plains of Morocco and Algeria. In the 20th century, giraffes disappeared from many other areas of their range.












Die Winelands von Kapstadt fangen kurz hinter dem Tafelberg in den ältesten Weinanbauregionen in Südafrika an. Die Weinrouten verlaufen weiter bis nach Stellenbosch, Franschhoek, Wellington und Paarl. Es ist eine wunderschöne Landschaft mit grünen, fruchtbaren Tälern, Pinien- und Eichenwäldern. Es gibt viele malerisch verschlafene Orte und bis zu 1500m hohe schroffe Bergformationen mit atemberaubenden Paßstraßen. Hier ist der Ursprung der kapholländischen Architektur und es gibt sehr schöne Weingüter, die fast alle eine Weinprobe und Führungen anbieten.
Cape Town's Winelands stretches just behind Table Mountain in the oldest wine growing regions in South Africa. The wine routes continue to Stellenbosch, Franschhoek, Wellington and Paarl. It is a beautiful landscape with green, fertile valleys, pine and oak forests. There are many picturesque sleepy places and up to 1500m high rugged mountain formations with breathtaking pass roads. Here is the origin of Cape Dutch architecture and there are very beautiful wineries that almost all offer wine tasting and guided tours.














Die Victoria & Alfred Waterfront liegt im Herzen des Arbeitshafens von Kapstadt und ist das meistbesuchte Reiseziel Südafrikas. Vor einem Hintergrund mit herrlichem Blick auf das Meer und die Berge sind aufregende Einkaufs- und Unterhaltungsmöglichkeiten mit fantasievollen Bürostandorten, Weltklasse-Hotels und Luxusapartments im Wohnhafen verbunden. Seal-Watching ist eine interessante Abwechslung. Besucher des Two Oceans Aquarium genießen eine faszinierende Unterwasserwelt. Das Maritime Museum beschäftigt sich mit der Geschichte der Schifffahrt von der Urzeit bis heute. Bootsfahrten rund um den Hafen und entlang der Küste sind sehr beliebt. Hubschrauberflüge bieten eine spektakuläre Perspektive.
The Victoria & Alfred Waterfront is in the heart of Cape Town's working port and is the most visited travel destination in South Africa. Against a background with a wonderful view of the sea and the mountains, exciting shopping and entertainment opportunities are linked to imaginative office locations, world-class hotels and luxury apartments in the residential harbor. Seal watching is a fun change. Visitors to the Two Oceans Aquarium enjoy a fascinating underwater world. The Maritime Museum deals with the history of shipping from prehistoric times to the present day. Boat trips around the harbor and along the coast are always popular. Helicopter flights offer a spectacular perspective.












