Tasty Transcripts - Tumblr Posts

3 years ago

【Text Transcript】

Dave’s weird wheelchair

no arm rests :( or foot rests →

cool mic stand ↓

How wheel move??? ↑

_______________________

Bambi: SAYAKA MAIZONO?

(text) Both’re tripping balls at the Anime Con

Dave: Bambi chill that’s just a cosplayer…

(text) What The Fuck

_______________________

CornedBread: technically possible…

CornedBread: I think drawing wheelchairs are fun

_______________________

(text) Dave.exe is loading…

(text) *Inhale

Dave: I have boots

Tristan: wow

Tristan’s hair: hair

_______________________

Dave: I CAN’T EVEN STAND (blue text) THE THOUGHT OF YOU (red text)

Bambi: You should do STAND-UP (red text) comedy

Dave: I’M GONNA SWEAR

_______________________

Tristan’s hair: oh no

【Original Post】


Tags :
3 years ago

【Text Transcript】

-Literally a bad person but everyone still loves them (bonus if they get babied)

Faklex

Фалексьшивый

ダマアレックス

_______________________

-The tired parent

Captain Gonzalo

Капитан Гонало

キャプテン ゴンザロ

_______________________

-The problematic mf

Erie

Эри

エリー

_______________________

-The actual innocent babey

Garrett

Гаррет

ガレット

_______________________

-The uwu babey cinnamon roll too good for this world

Dave Algebra Class

Дэйв Алгебры Класс

デイ ブ代数 クラス

_______________________

-The assigned overrated hot guy (depends whether if actually hot or not)

Baldi Baldimore

Балди Балдимон

バルディ バルディモア

_______________________

-The idiot with no braincells

Joe

Лжо

ジョー

__ _____________________

-The •_•/-_-

Clown, Frances, Lady of the Blossoms

Клоун, Франсис, Леди Цветов

ピエロ、フランシス、花の女

_______________________

-The chaos maker

Tiara ← (game ability), (personality) → Textureman

Тиара ← (навык в игре), (личность) → Человекстура

ティアラ ← (ゲーム能力)、(人格) → テクスチャーマン

_______________________

-The one who is horribley out of character in almost all fan work

Alex + Faklex

Алекс + Фалексьшивый

アレックス + ダマアレックス

【Original Post】


Tags :
3 years ago

【Text Transcript】

(top left to right)

Captain Gonzalo: Sveiki Billy!

擬態語: バリバリ (Gitaigo for “crunch”)

Billy: Tevocis you’re bleeding-

Captain Gonzalo: ah… ship… (“ship” sounds like the word “shit”)

擬態語: どろ どろ (Sound effect for “ooze”)

———————————————————————

(bottom left to right)

Captain Gonzalo: That’s not very well-made of you Billy

擬態語: ハラハラ (Gitaigo for “unease”)

Bob: Ahaha, I remember when your hair used to be such a curly mess & then you’d get me to brush it…

Bob: What if we-

Billy: Tētis I’m 30 years old

擬態語: じーっ (Gitaigo for “stare”)

擬態語: ハラ

【Original Post】


Tags :
3 years ago

【Text Transcript】

Captain Gonzalo: Australia does not exist Billy, it is not real, the sink of 1985 was not your fault

Billy: Lūdzu pārtrauciet

【Original Post】


Tags :
3 years ago

【Text Transcript】

Alex & Dolly: Little Billy~ uw uwu wu

SFX: stab

SFX: clutch

SFX: drip

Thought Box: Too short to get hit…

————————————————————————————————

Алекс & Долли: Малыш Билли~ уь уьу ьу

SFX: заколоть

SFX: схватить

SFX: капать

Блок мыслей: Слишком коротко чтобы попсть под удар…

————————————————————————————————

アレックス & ドリー:リトルビリ〜 こちょこちょ

擬態語:キリキリ

擬容語:掴む

擬音語:ばた (の短縮版「ぼたぼた」)

吹き出し: 短すぎてヒットしない

【Original Post】


Tags :
3 years ago

【Text Transcript】

Alex: You? Alone? On a friday night? PATHETIC

Alex: Actually… Stay that way

I think it’s best if no one saw that facе

Alex: a face like that isn’t “well-made”…

But we can’t do anything about that

Alex: However I can do something about that LONELINESS

———————————————————————————————————

【Расшифровка текста】

Алекс: Ты? Один? В пятницу вечером? КАК ЖАЛКО

Алекс: Вообще-то… Так и оставайся.

Я думаю, будет лучше, если никто не увидит твоего лица.

Алекс: такое лицо не «хорошо сделано»…

но мы ничего не можем с этим поделать

Алекс: Однако я могу что-то сделать с этим ОДИНОЧЕСТВОМ

———————————————————————————————————

【テキストトランスクリプト】

アレックス:あなただけ? 金曜日の夜に?

アレックス:哀れな

アレックス:実は…そのまま

あなたの顔を誰も見なかった方がいいと思います

アレックス:そのような顔は「よくできている」…

しかしそれについては何もできません

アレックス:私はその孤独について何かすることができますが

【Original Post】


Tags :
3 years ago

【Text Transcript】

Wall: [I’M] [OK]

Wall: [I’M] MAKING FRIED RICE IN THE W[OK] DO YOU WANT ANY?

【Original Post】


Tags :
2 years ago

【Text Transcript】

Alex: I didn’t expect you to actually say yes

Dolly: It’s just a short visit

Dolly: and my house isn’t that far from here

Alex: I knowww—

Alex: But still it’s abit odd!

Alex: oh I hope you don’t mind

Alex: my house is abit “old-looking”

Dolly: Like vintage old or dusty old

Alex: Retirement home old

Dolly: Let me guess

Dolly: you have a shit’ton of chairs you don’t need?

Alex: yeah—

Thought box: I guess we’re really doing this

Alex: Thanks for coming

————————————————————————————

【テキストトランスクリプト】

アレックス: 本当ここ来たかったの?

ドリー: 立ち寄ているんだだけ

ドリー: また、あたしの家はかなり近いよ

アレックス: 知れなああ

アレックス: でもちょっと奇妙だ!

アレックス: あ、すいません

アレックス: ちょっと古く見える

ドリー: 「 ビンテージ」か 「ほこりっぽい」?

アレックス: 老人ホーム。

ドリー: つまり、あんた使わない椅子たくさんんん!

アレックス: うん

吹き出し: 僕たち本当にこれをやっている。

アレックス: 来てくれてありがとう。

————————————————————————————

【Расшифровка текста】

Алекс: Я не ожидал, что ты на самом деле скажешь да

Долли: Это всего лишь короткий визит

Долли: и мой дом не так далеко отсюда

Алекс: Я знаю…

Алекс: Но все же это немного странно!

Алекс: о, я надеюсь, ты не против

Алекс: мой дом немного «староватый»

Долли: Как «старинный старый» или «пыльный старый»

Алекс: Дом престарелых старый

Долли: Дай угадаю

Долли: у тебя есть тонны дерьма стульев, которые тебе не нужны?

Алекс: да—

Блок мыслей: Мы правда собираемся это сделать

Алекс: Спасибо, что пришли

【Original Post】


Tags :
2 years ago

【Text Transcript】

(Page 1)

Principal: You’re leaving now?

Mrs. Pomp: Yup!

Mrs. Pomp: I’m going now

Mrs. Pomp: Have a good evening

Principal & Baldi: Bye bye!

(Page 2)

Principal: Take care Mrs. Pomp!

Baldi: Hey Prince ((nickname from “Princi”-pal))

Principal: yes?

Baldi: About the thing…

Principal: Go ahead

Baldi: Maybe it’s just my “Incredible Hearing”

Baldi: But lately I’ve been hearing a strange buzzing noise

sfz: bzzz bzzz bzzz

【Original Post】


Tags :
2 years ago

【Text Transcript】

Baldi: No work, no papers, no math, nothing to do

Baldi: What do you think Gato?

El Gato: You should hit some kids

Baldi: You know me so well!

El Gato: mew

【テキストトランスクリプト】

バルディ: 仕事も、書類も、数学も、何もすることもない

バルディ: ガトーはどう思う?

エル・ガトー: 何人かの子供を殴るべきだ

バルディ: 私のこと、よく知ってるでしょう!

エル・ガトー:ニャー

【Расшифровка текста】

Бальди: Ни работы, ни бумаг, ни математики, нечего делать

Бальди: Что ты думаешь, Гато?

Эль Гато: Вам следует ударить некоторых детей

Балди: Ты так хорошо меня знаешь!

Эль Гато: мюй

【Original Post】


Tags :
1 year ago

【Text Transcript】

← “Doesn’t look like he’s like he’s listening but actually is” resting face

Joe: Am I boring you?

Billy: hm?

Billy: No you aren’t

DANGO DATE

Billy: Purple for my favourite colour; Blue for me; Green for my son

Joe: It looks like me~


Tags :