Language Blog - Tumblr Posts - Page 2
Muarjat karjalakse Berries in Olonets Karelian
mandžoi strawberry must'oi bilberry muur'oi hard cloudberry hilloi, l'uboi ripe cloudberry vagoi, vavarju raspberry buolu lingonberry garbalo cranberry tartukki buckthorn karvasmuarju gooseberry čiekku, počinmust́oi crowberry ruskeičihoi red currant mustučihoi black currant valgeičihoi, keldučihoi white currant or'hoi, mezimuarju arctic raspberry meččymandžoi wild strawberry
Murrehvariatsii alovehittain Dialectal variation by regions
Salmi mańdžoi, must́oi, muuroi, ĺuboi, vavoi, garbalo, čiekku, oŕhoi
Munjärvi mańdžoi, mušt́oi, muuroi, vagoi
Säämäjärvi mańdžoi, mušt́oi, muuroi, hilloi~šĺuboi, vagoi, garbalo, koirammaŕju~čigloimuaŕju~počimmušt́oi, oŕhoi
Vieljärvi mandžoi~mańdžoi, must́oi~mušt́oi, muuŕoi, šĺuboi, vagoi, počimmust́oi~mušt́oi, oŕhoi
Tulemajärvi mandžoi, must́oi~mušt́oi, muuroi, ĺuboi, vavoi, garbalo, oŕhoi
Vitele mandžoi~mańdžoi, must́oi, muuŕoi, ĺuboi, vavoi, garbalo, čiakoi~čiakkoi
Nekkula-Riipuškala mandžoi~mańdžoi, must́oi, muuŕoi, vavaŕjo~vavarju~vagoi~vavoi, guarbalo, čiekku, oŕhoi~oĺhoi~lindoi
Descriptive verbs : Slow movement in Olonets Karelian
Muga kui toizisgi suomelas-ugrilazis kielis, on karjalas äijän kuvailijua verbii. Täh postavukseh olen kerännyh hiĺĺazua liikkumistu kuvailijoi verbilöi.
Like other Finno-Ugric languages, Karelian has many descriptive verbs. In this post I've gathered some verbs that describe slow movement.
VERB LIST
to sneak, to move quietly and slowly hiivuo, hiidrie, hiibiä, hispua, hydrie, ĺiivie, vizeröittiä, hidvelöittiä
to sneak in secretly ńulata
to slouch hizistä, hizajua
to move slowly in one's own pace kuďvelehtua, kublelua, käpettiä
to move laboredly and slowly kidžaittua, hyzelöittiä, elvie
to move cumbersomely höńťittiä, kömpiköijä, köbistä, köńťitä, kömssiä, käpyldiä, kämitä, kömitä, käńńitä
to move complicated or windingly (eg. in zigzag) vidveröittiä
to stagger, to move unstably kötteröittiä
to slack off, to move lazily or time-wastingly hydelehtiä, hydelöittiä, kupettua, taglastua, nojelehtua, sevaija, čoksua, töllöillä
to go on all fours (of eg. a toddler) löššie, löššittiä, rybie, ryvissä, ryödiä, mammerehtua
EXAMPLE SENTENCES
Kondii peril kublelou. Bear moves slowly out in the back. Reboi hidvelöittäy nenä muas. A fox moves quietly with its nose on the ground. Jänöi vidveröittäy konzu kunnepäi. The rabbit jumps about here and there. Kaži händiä vizeröittäy. The cat moves its tail slowly. Vahnu hebo mennä kidžaittau dorogua myö. An old horse slowly slouches along the road. Kažinpoigu jo käńńiöy astuu. The kitten already takes little steps. Lapsi kämpiöy pordahie myö. The child clumsily climbs the stairs. Lapset rybietäh lattiel polvilleh. The children walk on all fours on the floor. Lapsi bobazil elostau da mammerehtau. The child plays with toes and walks on all fours. Humalniekku muadu myö rybižöy. A drunk person crawls on all fours on the floor.