Historyjapan - Tumblr Posts

Sean Bienvenidos Japonistasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sinttica De Arqueologa Japonesa, En La Cual
Sean Bienvenidos Japonistasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sinttica De Arqueologa Japonesa, En La Cual
Sean Bienvenidos Japonistasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sinttica De Arqueologa Japonesa, En La Cual
Sean Bienvenidos Japonistasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sinttica De Arqueologa Japonesa, En La Cual
Sean Bienvenidos Japonistasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sinttica De Arqueologa Japonesa, En La Cual
Sean Bienvenidos Japonistasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sinttica De Arqueologa Japonesa, En La Cual
Sean Bienvenidos Japonistasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sinttica De Arqueologa Japonesa, En La Cual

Sean bienvenidos japonistasarqueológicos a una nueva entrega sintética de arqueología japonesa, en la cual hablaremos de el Túmulo funerario Kengushizuka, una vez dicho esto pónganse cómodos que empezamos. - El Túmulo funerario Kengushizuka, se localiza en Koe, pueblo de Asuka, distrito de Takaichi la prefectura de Nara, se construyó en el periodo Asuka lo que sería a finales del siglo VII. En el Nihon Shoki son las Crónicas de Japón en el que se afirma que en el 667d.c en el reinado de la emperatriz Saimei. - Espero que os haya gustado os deseo una buena semana y nos vemos en próximas publicaciones del país del sol naciente. - 日本の考古学者を迎えての新しい総合回です。今回は「牽牛子塚古墳」についてお話しします。どうぞごゆっくりとお過ごしください。 - 奈良県高市郡明日香村小江にある牽牛子塚古墳は、飛鳥時代、7世紀後半に築かれた古墳です。 日本書紀』には、西暦667年、斉明天皇の時代と記されている。 - 楽しんでいただけたなら幸いです。良い一週間をお過ごしいただき、日出ずる国から今後の出版物でお会いできることを祈ります。 - Welcome Japanese archaeologists to a new synthetic installment of Japanese archaeology, in which we will talk about the Kengushizuka burial mound, so make yourselves comfortable and let's get started. - The Kengushizuka burial mound, located in Koe, Asuka village, Takaichi district, Nara prefecture, was built in the Asuka period in the late 7th century. In the Nihon Shoki are the Chronicles of Japan in which it is stated that in 667 AD in the reign of Empress Saimei. - I hope you enjoyed it, I wish you a good week and see you in future publications from the land of the rising sun.


Tags :
Sean Bienvenidos Japontasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sntesis De Cultura Japonesa En Esta Ocasin
Sean Bienvenidos Japontasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sntesis De Cultura Japonesa En Esta Ocasin
Sean Bienvenidos Japontasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sntesis De Cultura Japonesa En Esta Ocasin
Sean Bienvenidos Japontasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sntesis De Cultura Japonesa En Esta Ocasin
Sean Bienvenidos Japontasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sntesis De Cultura Japonesa En Esta Ocasin
Sean Bienvenidos Japontasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sntesis De Cultura Japonesa En Esta Ocasin
Sean Bienvenidos Japontasarqueolgicos A Una Nueva Entrega Sntesis De Cultura Japonesa En Esta Ocasin

Sean bienvenidos japonítasarqueológicos a una nueva entrega síntesis de cultura japonesa en esta ocasión os presento la festividad de Setsubun (節分) - Introducción: En los animes seguramente habéis visto las escenas, en las que se comen un maki, además arrojar frijoles a los demonios, consiste en un exorcismo. - Está festividad surgió en el periodo Heian (794-1192) - ¿La conocían? Espero que os guste y nos vemos en próximas publicaciones de Japón. - Welcome Japanese archaeologists to a new Japanese culture synthesis, this time I present to you the Setsubun (節分) festival. - Introduction: In the animes you have probably seen the scenes, where they eat a maki, plus throwing beans at demons, it consists of an exorcism. - This holiday originated in the Heian period (794-1192). - Did you know it? I hope you like it and see you in future posts from Japan. - 日本の考古学者を歓迎し、新しい日本文化の合成を紹介します。今回は節分祭を紹介します。 - はじめにアニメで見たことがあると思いますが、巻き寿司を食べながら、鬼に豆を投げてお祓いをするシーンがありますよね。 - 平安時代(794-1192)に始まったとされる祝日。 - 知っていましたか?気に入っていただけたら、今後の日本からの投稿でお会いしましょう。


Tags :
Sean Bienvenidos, Japonistasarqueolgicos A Un Nuevo Especial, En Esta Ocasin Vengo A Celebrar Que Ya

Sean bienvenidos, japonistasarqueológicos a un nuevo especial, en esta ocasión vengo a celebrar que ya somos 2726 seguidores mil gracias por el apoyo que le dais a este proyecto que empezó en diciembre de 2021 y para esta ocasión os voy a traer una publicación de historia del arte japonés, ya que me lo habéis pedido. Además, es el arte que más me gusta, ya el del resto del mediterráneo, no me gusta para nada en absoluto dicho esto comencemos. - La pintura que podéis apreciar data del siglo XIX fue realizada en papel de hierva, el autor se llama Hiroshige Utagawa, pero su nombre real fue Tokutaro, estudio el arte occidental y fue uno de los personajes más destacados en lo que respecta al arte del paisaje. ¿Conocían a este artista? ¿Os gustaría que hablara de él? Dejármelo en los comentarios. - Espero que os haya gustado y nos vemos en próximas publicaciones de arqueología e historia japonesa. - 考古学ジャポニストの皆さん、ようこそ、新しいスペシャルへ。今回は、私たちのフォロワーがすでに 2726 人に達したことを祝うために来ました。2021 年 12 月に始まったこのプロジェクトへのサポートに感謝します。この機会に、日本美術史の出版をお願いしたので。 さらに、それは私が最も好きな芸術であり、地中海の残りの部分ではまったく好きではありません. そうは言っても、始めましょう. - ご覧になれる絵は19世紀にさかのぼる草紙に描かれたもので、作者は広重さんです。 歌川は本名を徳太郎といい、洋画を学び、山水画の第一人者でした。 このアーティストを知っていましたか? 彼について話してくれませんか? コメントで私に任せてください。 - 考古学と日本史の今後の出版物でお会いしましょう。 - Welcome, archeological japonists to a new special, this time I come to celebrate that we are already 2726 followers, thank you very much for the support you give to this project that began in December 2021 and for this occasion I am going to bring you a publication of the history of the Japanese art, since you have asked me. In addition, it is the art that I like the most, and that of the rest of the Mediterranean, I do not like it at all. Having said that, let's begin. - The painting that you can see dates back to the 19th century and was made on grass paper. The author's name is Hiroshige. Utagawa, but his real name was Tokutaro, he studied western art and was one of the most prominent people when it comes to landscape art. Did you know this artist? Would you like me to talk about him? Leave it to me in the comments. - I hope you liked it and see you in future publications of archeology and Japanese history.


Tags :