
Loving anime, game, and seiyuus. I do art, writing, and JP translation scripts. IG: @rapopon.illust or Twitter: @rapopon_999 for my artwork. Translation hashtag: #karappo translations ⚠️REPOSTING IS FORBIDDEN BUT REBLOGS ARE WELCOMED! ⚠️
73 posts
I Gave Her A Pendant That I Made From The Stones In The Mountains. When I Gave It To Her, She Gave Me
I gave her a pendant that I made from the stones in the mountains. When I gave it to her, she gave me a pendant too. That day, we had the same thinking and gave the same present to each other in the same day. At that time, I was sure. We share a familial bond between us.
Eizen - Tales of Berseria
-
cara-grace93 liked this · 8 years ago
-
urban-eagle liked this · 8 years ago
-
dezel4-blog liked this · 9 years ago
-
linkandreblog liked this · 9 years ago
-
yukiyukine liked this · 9 years ago
-
453679-blr liked this · 9 years ago
-
adaxialabraxas liked this · 9 years ago
-
rati-k liked this · 9 years ago
-
star-human liked this · 9 years ago
-
promiggy reblogged this · 9 years ago
-
nelfes reblogged this · 9 years ago
-
agenasu liked this · 9 years ago
-
polaroidfang reblogged this · 9 years ago
-
polaroidfang liked this · 9 years ago
-
trash-knights liked this · 9 years ago
-
friendofesteem liked this · 9 years ago
-
polkiuu liked this · 9 years ago
-
kiirobro liked this · 9 years ago
-
holixchen liked this · 9 years ago
-
braveblume liked this · 9 years ago
-
elmyre liked this · 9 years ago
-
kiri-onigiri liked this · 9 years ago
-
ardentlyadmireyou liked this · 9 years ago
-
pokemeown liked this · 9 years ago
-
kyara313 reblogged this · 9 years ago
-
kyara313 liked this · 9 years ago
-
lazuliamin liked this · 9 years ago
-
rolecakeater liked this · 9 years ago
-
dani-39 liked this · 9 years ago
-
yuurei-san liked this · 9 years ago
-
theking-vessel liked this · 9 years ago
-
echoetically liked this · 9 years ago
-
raiya-sanora9867 liked this · 9 years ago
-
cometcloud liked this · 9 years ago
-
itshellfo reblogged this · 9 years ago
-
itsh-bsl liked this · 9 years ago
-
yurilowell21 reblogged this · 9 years ago
-
ghostofcrux liked this · 9 years ago
More Posts from Karapposan

I don't know if anyone had posted about this or not, but I'll just post it anyway~
Kamiyan surely loves to say Banbanji (cold chicken dish with fresh vegetables and a sesame dressing) a lot ヽ(・∀・)ノ ― from WORKING!! & SERVANT × SERVICE Summer Festival Event










i saw your post about translation? can i also ask your help but it's not about seiyuus. i just really need help for fluent in japanese. Can you please translate these in Japanese? - Crazy King - Crazy Queen my friend will engraves them on their wedding rings. Hope you can help me. sorry to bother you.
I'm sorry for the late reply, if it's still available, yes I'm quite interested in it!
Crazy King - Crazy Queen right? Would you like to be in katakana or standard Japanese?
And in what context these "Crazy" mean? Thank you!
Another one of my favorite skits XD *can’t possibly load all of the pics here*
There are probably terms that are not familiar, I’ll try to explain as good as I can.
......
Magilou: This is a story in a certain mansion about a mistress and her servants. First of all, the troublesome maid, Velvet. Her catchphrase is:”I don’t want to.” and she frequently refuses her mistress’s request. She has a liking towards cleaning and cooking, but thanks to her unsociable attitude, she is not good at hospitality. The reason is apparently because she is shy about her maid appearance, but when someone points it out....
Velvet: ...I’ll send you to hell (meido).
Magilou: Next is the all-rounder head maid, Eleanor. She has responsibility for most of the work. She is an extreme perfectionist who won’t even allow a single dust to stay. That’s good and all, but she has a habit to change her ways into her goals...
Eleanor: I forbid anyone to walk through the dust-free floor!
Magilou: Moving on is the free-styled kitchen worker, Rokurou. He is too worked up over advancing knife techniques that he can only make sashimi and soba. But for some reason, he cannot cut gels.
Rokurou: Guh! The Rangetsu sword-style’s weakness had been revealed!
Magilou: Next up is the new butler, Eizen. He doesn’t even work, and yet he’s way too over his head. But since he has a rumor that he once worked in the underworld, the mistress cannot even complaint one bit. Not only that, he is a wolf in a butler’s outfit who is able to force the mistress even the guests to work with only one glare.
Eizen: You pick your worth (kaji) by yourself. Your housework (kaji)? Do it yourself.
Magilou: Then, there is also a soothing young butler, Laphicet, who is the only servant who listens to the mistress. He works hard at everything, but is awkward to everything to the very end! Everyone who sees his work, can’t help it but help him out too. In the end, everyone in the mansion has to work too. And sometimes, he falls asleep when doing too much work, so he has to be carried to his bed.
Laphicet: ....I’ll do my best tomorrow too.
Magilou: Last one is everyone’s mistress, Magilou! Despite being the mistress, she loves wearing maid outfits and cannot help it after being called “cute” by the others. In the end, she wears it too much and ends up having to work as well... She is troubled because no one seems to believe that she is the mistress... even her servants.
Velvet: ....It’s so pitiable.
Magilou: I know, right!?
Velvet: It’s so pitiable for those servants to work under that mistress.
Magilou: Hey!!
...
This is a DLC skit from the game.
Maid (メイド meido) has the same pronunciation as Hell (冥土 meido)
Worth (I’m not really sure how to translate this) is 舵 (kaji) and housework is also kaji albeit different kanji (家事).
ToGF Drama CD Translation
I just found that someone has already uploaded the translation of Tales of Graces F Anthology Drama CD 2012 Summer, albeit only 4 parts by DaidairoGS
I think I'll do the other parts instead after I'm done with my other to-do list.